Archive for February, 2008

电影和影评

Posted: February 28, 2008 in Column 专栏

早报副刊:《四方八面》专栏

刊登日期:20/02/08

今年农历新年期间主要有三部中文贺岁片。其中一部是本地百万导演——梁智强的本土电影。本地影评人中,比较一面倒认为这是部烂片的恰巧都是英文媒体人。中文媒体一般都给予合格以上的评价。有趣的是,可见华文源流和英语源流人士的要求和口味确实有些许的不同。

  亚洲电影界,最优秀的华人导演之一的李安所执导的《卧虎藏龙》受到西方影评人和电影观众的欢迎和欣赏。同一部影片来到了亚洲国家,却很意外的似乎没有西方那边的热烈回响。同一位导演——李安的最新作品《色,戒》,在中文媒体闹得沸沸扬扬,在华人社群里得到非比寻常的强烈期盼和极高的评价。《色,戒》,在一些西方国家,尤其美国就被影评人评得一文不值了。这当中,当然不缺乏文化差异的因素。

  实际上,电影本身本来就是种艺术的体现。既然电影是电影人通过影像的一种自我表达方式,那么在意识上,这自然也是种非常主观的表现。每一部影片都有它的主观性,既然如此,同一部电影就不可能同时受到不同文化背景的所有人士的欣赏了。当然一些影片具有一些世界人们都关心的、有所共鸣的题材。这样的影片有种世界性的元素,可以扣住每个人最基本的情感——人生的得失、环境的破坏等等。虽然,可以做到把不同国家和文化背景的观众都一网打尽是最理想不过的。可是电影也有很多种,不是每一部影片都需要做到大小通吃的。最重要的是,假如影片所要表达的内容观众得以接受,电影本身所要达到的目的达到了,这是身为电影人最最基本的安慰了。

  影评人和电影人的关系也是非常的微妙。可以说是毫不相干,也都息息相关。因为影评人一般都不是拍电影的人。他们可能对电影制作一窍不通。他们的工作却是在电影人辛苦经营的作品完成后,给予批评。有些影评人的想象力也异常的丰富,会联想起一些电影导演可能完全没有意识要表达的东西。所以其实是毫不相干。可惜的是影评人和电影人的关系也息息相关。电影人需要影评人好的口碑来刺激电影票房。而影评人倘若没了电影,不都得转行了吗?

Shooting Day 3

Posted: February 20, 2008 in Diminishing Memories II: Diary

《悄逝的记忆2》拍摄的第三天

这一组拍摄的工作终于先告一段落。很开心最后一天终于有个帮手帮忙,让我的摄影师和录音师都可以有多一只手。我也终于在一天里可以因此而拍摄到一些制作过程的照片!真是松了口气!!尤其摄影师让他有点儿乐!因为有人帮忙那摄影机的架子!哈哈!

 

这三天的访问,其实都有点出乎我的预料!统统三个都出乎我原本预想要的“效果”。不过我想这就是纪录片的制作过程吧!原先在做资料收集时,受访者讲的话和语气都可能在开机时有所不同!制作纪录片和剧情片的最大差别也在这里吧?剧情片很可能是根据现实个案,再加上虚构的故事,一切拍摄几乎都就是靠着剧本走。一切安排、准备工作必须做得妥当,拍摄时才能比较顺利的完成。而创作过程往往在开拍之前就已经设想好了!纪录片则是一直在变,一直在变。包括每一个制作过程,它都会有很多未知数和无法掌控的事。因为无法完全掌握访问的内容,所以创作过程也会因此而可能有所更动。一部纪录片不会因为拍摄完毕了,就是创作过程的结束。往往更考人功夫的是后期制作的过程。对我来说,最艰难的是拍摄完毕,要整理资料和思绪的时候。怎样把一切资料、拍摄内容和想法最有效地综合在一起,把观点表达出来?一部纪录片的创作过程,不会完毕,直到剪辑完成为止。

 

这时我最需要的是,一片宁静。思绪的宁静。而我的身体已经累了,思绪却不肯睡。

 

Diminishing Memories II, Shooting Day 3:

The filming block of 3 days has finally come to an end and we finally have a helper on set- my video editor.  We are all more than delighted to have another pair of helping hands on set.  This is especially as there’s finally someone to help us take some production stills.  Moreover, my cameraman was smiling away as there’s someone to help us carry the tripod.  My editor has an interest in production, so I’m glad that she’s here with us.  

 

I had three interviews these three days and they all surprised me!  I must say there’s a potential of a great difference in the content and expressions of what was being said by the interviewees during the research interview and the actual filming.  But I guess this is the challenge of making a documentary and one of the main differences with fiction films.  In many cases, fiction film has a script to follow.  The filming set and actors were staged.  Thus, good research and planning is essential in the pre-production stage.  For drama (fiction) films, even the editing is more or less based on a script.  Everything is almost all planned ahead.  Non-fiction films however work the other way round.  Documentaries can only be scripted to a certain extent during the pre-production stage.  You can not control exactly what the interviewees are going to say or how they are going to react to your questions.  The story could change in every production stage.  Unlike fiction films, the creative process and the decision makings in story-telling keep changing even in the edit room.   To me, the most difficult task is after filming, how am I going to digest and organized the filmed materials into meaningful pieces for what I wanted to express.  The creative process of a documentary shall not end until the film has finished editing.  And right now, what I needed most is to have a peace of mind.  Although my body is extremely tired, my mind refused to rest.