Archive for June, 2007

《悄逝的记忆》是先有英语名称,后有中文片名。  

其实这部影片的第一个暂定片名(working title),原本想过要叫做‘Moving On’

因为我知道,其实有这部影片的产生,其实也只不过是因为自己无法‘move on’

不过也不记得是什么情况下了,好像是在写影片/荣誉学位论文的计划书时,Diminishing Memories 这个字眼才蹦出来的!之后觉得这个名称比较可以更贴切地表达了这部影片的精髓,所以就想都没想,就决定了英语名称!

那么中文片名又是怎么来的呢?(有趣的是,影片也是先有英语版,才有中文版!虽然我必须承认,我的思考情感是中文的)中文片名的产生,其实也没多大困难。反而是很自然地,几乎不用多加思考地,我的脑海中即刻闪过《悄逝的记忆》。它一直以来,从来都不是‘消逝’或者是‘消失’!不过我的确有刻意想要用发音跟‘消失’相同的‘悄逝’。因为‘悄逝’有更深一层的含义,而又跟‘消失’的发音很接近,我想这样会比较好记吧!谁知反效果就是媒体很容易往往就错把‘悄逝’打成或念成‘消逝’或‘消失’了!有一次更离谱,把《悄逝的记忆》念成《消失的童年》??

所以一直都好想好好地说明中文片名——《悄逝的记忆》的含义。

‘悄’因为是悄悄地走了!无声无息地… … 

(有句诗词大意是“我悄悄地来、悄悄地走,挥一挥衣袖,不带走一片云彩”)

‘逝’而不是‘失’,因为东西可能往往失而复得,但‘逝’也指人死了!是人,当然是人!因为林厝港对我来说‘它’不只是个地方,也是个人。是至亲!所以‘悄逝’的含义——我们都没发现,是在不知不觉中,它悄悄地走了!而且不止是不见了!它还死了!人死了就不会回来了!永永远远都不会回来了!一去不返。

于是,正当我们的记忆都在逐渐地退色中,我们的村落早已经死了!既然死了,也魂飞魄散了!(在我们被逼搬迁的那一刻开始,村民都被分散后,就已注定了结果)现在只剩我们仅存的回忆,在我们拥有这些记忆的人死后,也将灰飞烟灭。所以才必须有《悄逝的记忆》这部影片的诞生… … 

Advertisements